Originariamente inviato da pier0Originariamente inviato da fenderdovrebbero mettere un bavaglio al loro AD pero'
dovrebbero far fare dei corsi d'inglese ai giornalisti ...
la dichiarazione è stata "I look forward to Valentino Rossi teaming up with Nicky Hayden", che vuol dire che spera di vedere Rossi con Hayden, non che aveva fimato ... eh no..... la traduzione corretta e': "aspetto (o attendo) di vedere rossi........."
questa e' una dichiarazione vera e propria. poi si tratta di vedere se gli e' sfuggita o se e' stata volontaria.
"Spero, in ogni mio intervento, di non risultare troppo perentorio, al fine di evitare altre, assurde,sospensioni.
E spero di poter continuare a dire la mia opinione, senza che qualcuno pensi che ogni mia riflessione, voglia essere un attacco ad altri!
Spero dio poter "scrivere in pace", cosi' come ritengo di "vivere in pace"